4000 Yıllık Aşk Şiiri

Konu, 'Şiir Cafe' kısmında LeyL tarafından paylaşıldı.

  1. LeyL
    Offline

    LeyL
    Yetkili
    Emekli Admin

    Kayıt:
    13 Şubat 2007
    Mesajlar:
    3.089
    Beğenilen Mesajlar:
    1
    Şehir:
    İstanbul-Mersin
    İnsanoğlu var olduğu günden beri uğruna şarkı sözlerilar söylenen şiirler yazılan dağlar delinen çöllere düşülen ve hatta ölüm bile göze alınan duygu aşk...

    Prof. Dr. Muazzez İlmiye Çığ'ın Türkçeye çevirdiği ve Türk Tarih Kurumu tarafından basılan “Tarih Sümer'de başlar” kitabından derlenen bilgiye göre en eski aşk şarkı sözlerisı 4 bin yıl öncesine ait.

    Yazarı Dünyanın ilk sümerologlarından olan Profesör Doktor Samuel Noah Kramer 1952 yılında İstanbul Arkeoloji Müzeleri Eski Şark bölümünde yaptığı çalışmalar esnasında eline geçen küçük bir tablette yer alan yazının dünyanın bilinen ilk aşk şarkı sözlerisını ortaya çıkardı.

    Sümerlere ait edebi tablet ve parçalarını okuyan ne olduklarını ve hangi pozisyona ait olabileceklerini tespit etmeye çalışan Kramer tabletin arasında hangisinin önemli olduğunu bulup çıkarmak ve onları kopya etmek için çaba harcarken 2462 numaralı tabletin bir şiir olduğunu fark etti. 4 bin yıllık aşk şarkı sözlerisının ilk kıtası şöyle


    “Güvey kalbimin sevgilisi
    Güzelliğin büyüktür bal gibi tatlı
    Arslan kalbimin kıymetlisi
    Güzelliğin büyüktür bal gibi tatlı.

    Beni büyüledin önünde titreyerek durayım
    Güvey senin tarafından yatak odasına götürüleyim
    Beni büyüledin önünde titreyerek durayım
    Arslan senin tarafından yatak odasına götürüleyim.”



    4 bin yıl öncesinde gelen bu tabletin Sümer Kralı Şuşin'e yazılmış bir aşk şiiri olduğunu ve dünyanın bilinen en eski aşk şarkı sözlerisı olduğunu fark eden Kramer tablet üzerindeki şiirin kral ile onun için seçilmiş bir gelin arasında söylenen ve kutsal evlenme töreni ile ilgili bir şarkı sözleri olduğunu tespit etti.

    “İstanbul tableti” olarak isimlendirilen küçük tablet üzerindeki şiirin büyük ihtimalle bir yeni yıl bayramını kutlama töreninde Kral Şuşin için seçilmiş gelin tarafından söylenmek üzere kaleme alındığını belirleyen Kramer Muazzez Çığ tarafından kopyası yapılan belge metin transkripsiyonu ve çevirisi ile Belleten Dergisi'nin 16. cildinde yer aldı.
     

Sayfayı Paylaş